chiffa_chi: (Default)
Вот на кой ляд, спрашивается, давать человеку стотысячный шанс? Он предсказуемо напортачит, я  предсказуемо разозлюсь, придётся перекручивать всю работу (либо продумать весь номер в расчёте на заменить если что... предсказуемое "что". Бедная моя голова). Но - минус три журналиста из четырёх стабильно пишущих... Но - хороший автор...
Вчерашний комплимент был напрасен, я таки совершаю добрые и глупые поступки. Приоритет - у глупости.
chiffa_chi: (Default)

Я люблю творчество Ахматовой. И мне очень нравится Правмир (в частности, абсолютной небоязнью пройти по грани). НО. Нельзя же так! Ни Ахматова, ни Цветаева не любили слово "поэтесса", - поэт. Раз. Два: "...Когда девочке исполнился год, семья отставного инженера-механика флота переезжает в ..."  - исполнился/переезжает - не согласовано по времени. Три: "...будучи 11 лет, написала свое первое стихотворение" - ну хотя бы "одиннадцати лет", хотя и так коряво... И это только лид (вступление). После таких ляпов читать хочется только стихи в тексте, но никак не сам текст. Извините за критику. Просто крик души. Ау, редакторы сайта!.. Ох, думаю, может, зря я так, перечитываю и натыкаюсь: "...книга Ахматовой, вышедшая накануне первой мировой." - первой мировой чего?

Не решилась написать в комменте на страничке Правмира в Контакте. Подумала - люди старались и критики вроде бы не просили. Но, ёлки! Автор - выпускница журналистики (не помню и страничку закрыла - факультет, отделение или что ещё). То есть у Автора было и литредактирование, и основы языка, и грамматику с пунктуацией её заставляли учить курса до 4-го минимум... Автор - с Украины. Может, в этом всё дело? Ну там согласование, тавтология, неродной и такой далёкий от украинского русский язык... Но не написать "Первая мировая война", а написать "первая мировая", тут нужна просто безграмотность, а не языковая нестыковка.

И о глобальном. "Куда катится мир" уже не спрашиваю. Куда катится журналистика? Где хорошие авторы? Все ушли в оплачиваемую политику? Где редакторы, в конце концов? Где тот, кто должен (ДОЛЖЕН, обязан, работа у него такая) вычитать, выправить, переписать текст (отдать на предмет "переписать" автору), ещё раз вычитать...
И косноязычие. Вот уж где бич современной журналистики. Я думала, у меня пара ребят, совсем не журналисты, пишут так, как будто в Союзе жили и в партсобраниях участвовали (ну вот они бы написали "принимали участие в заседаниях бла-бла-бла") - не по-русски, короче. Оказалось - замечательные у меня ребята! Просто пока нет чувства текста. А вот когда читаешь целый молодёжный журнал (глянец, полос 50) и понимаешь, что продраться не можешь сквозь совковость деревянных фраз... Грустно. Где авторы? Где редакторы? И кто учит молодёжь думать? Ведь этак они ж и внутри себя. 

chiffa_chi: (Default)
Второй раз в жизни меня подсиживает корректор. Корректор, метящий на место редактора. Очень хочется спрогнозировать дальнейшее, ибо опыт есть... Конкретно и успешно подсиживает, говорят.

Profile

chiffa_chi: (Default)
chiffa_chi

July 2012

M T W T F S S
      1
23 456 7 8
9 10 11 12131415
16171819202122
23242526272829
3031     

Syndicate

RSS Atom

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags